tag:blogger.com,1999:blog-1794406356268252166.post1048978011486327572..comments2024-03-24T14:24:12.716-07:00Comments on De Colores: The Raza Experience in Books for Children: “Mamá Dearest”: Evaluating Latino Nursery Rhymes in Books for ChildrenUnknownnoreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-1794406356268252166.post-68850439476293561672018-03-12T18:03:35.046-07:002018-03-12T18:03:35.046-07:00Thanks, Veronica. My limited research pointed to t...Thanks, Veronica. My limited research pointed to the wool tax for King Edward I and the Church of England. I'd like to see what your research found, but in any case, "Baa, Baa, Black Sheep" is not an apolitical ditty about sharing wool.Beverly Slapinhttps://www.blogger.com/profile/12822325956522105620noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1794406356268252166.post-74146986878194449902018-03-12T16:56:22.001-07:002018-03-12T16:56:22.001-07:00Just a note: I'm not sure about the histories ...Just a note: I'm not sure about the histories you give for those nursery rhymes. My area is fairy tales, not nursery rhymes, but I've read some of the Opies' work, for example, and they don't mention these. The earliest date they give for "Baa, Baa, Black Sheep," for instance, is the late 18th century. That doesn't mean it couldn't have been circulating in oral form prior to that, but...it's a big leap from the 18th century to the middle ages.<br /><br />--VeronicaAnonymousnoreply@blogger.com