Nueva Generación



Jóvenes muchachos
Niñas mujercitas.
Adolecentes todos.
Llenos de vida y esperanza.

¿Quien eres? te preguntan.
¿Mejicano?
¿Salvadoreña?
¿o Guatemalteco?

¿Mexico Americana?
¿Chicano?
¿Hispana?
¿Latino?




American citizen?
Illegal alien?
Indocumentado.

¡Tantas preguntas!
¡Que confusión!
Solo venemos
con toda esperanza
buscando una vida
Mucho más mejor.

¿De adonde viniste?
¿De adonde eres?
¿Adonde naciste?
¿Adonde vas?

Busco a mi madre
quizàs mi padre
Trabajan duro
como burros,
o peor—esclavos.
Papá de obrero,
Mamá de gallinera.


(Y no tienen papeles,
confiesas con una voz
casi silenciosa
como la de un ratóncito
en el sotano.)

Eso no importa, te contestan
y te invitan
a leer tu mundo nuevo, 
a cantar tu própio mundo
Lleno de sagradas alabanzas 
de esa poesía que es la nuestra: 
Neruda, Mistrál, Martí, Alarcón, Tafolla, Paredes, Carmona, Pérez.

¿Los conoces? te preguntan.
Ven. Acá. Acércate aquí
a este temple de voces sagradas
escritas especialmente para tí.  
 
En donde puedas acariciar 
la Palabra,
cuando sientes
que te habla.

Diles que quieres saber todo sobre
el mundo entero.
Que quieres leer
recitar y escribir tu mundo
como cuando primero
se creó el Quinto Sol. 

Ven, jóven. 
Ven.
Acércate 
a la féria de estos benditos libros.
¡Son tuyos también! 
Tus mejores amigos
Que te darán vida
Y toda esperanza 
para un mundo
mucho más mejor.


—Oralia Garza de Cortés

(published 7/18/16; revised 10/26/17)

Author's note: Nueva Generación was inspired by my work as Co-Chair of REFORMA's Children in Crisis Project, collecting and delivering books in Spanish for unaccompanied refugee children from El Salvador, Honduras and Guatemala detained at the border.    

© 2016 Oralia Garza de Cortés
All Rights Reserved.
c/s
    

No comments:

Post a Comment

We welcome all thoughtful comments. We will not accept racist, sexist, or otherwise mean-spirited posts. Thank you.