author: Jorge
Tetl Argueta
translator:
Jorge Tetl Argueta
illustrator:
Carl Angel
Children’s Book
Press / Lee & Low, 2003
kindergarten-up
Pipíl, Salvadoran, Salvadoran
American
Newly
transplanted from El Salvador to San Francisco, the hard-working Flores family
struggles to transition from one culture to another and to adapt to a new urban
environment. As in their homeland, Xóchitl and her mother decide to sell
flowers in the city; and when her father locates an apartment to rent in a
building with a garbage-laden vacant lot, the family and a few neighbors clear
it and build a plant nursery. But, as an unfeeling landlord demands that it be
shut down, the nursery’s fate is uncertain. How everyone comes together and
softens the landlord’s heart is the crux of this tender story of family and
community.
Argueta, a
talented poet, infuses the story with the imagery of the immigrant experience:
days going by slowly as turtles, ants circling their world of dwarf lemon trees
in just a few minutes and snails carrying their little homes on their backs.
The Spanish text reads beautifully and is particularly expressive; it seems
likely that Argueta wrote it first and then translated it into English, which
was then edited.
Here, for instance,
Spanish-speaking children will easily identify with Xóchitl, as she practices
English:
En
la escuela, ya puedo decir varias oraciones en ingles. Cuando estoy sola las
practico y parezco loquita diciendo: —How
are you? My name is Xochitl. Do you like flowers?
But some of the
English text will confuse Spanish-speaking children. Here, Xóchitl is telling, in English, how she practices some
simple sentences in English:
In
school, I can already say a few sentences in English. I practice them when I’m
alone; I probably seem a little crazy when I ask myself, “How are you? My name
is Xochitl. Do you like flowers?”
Angel's acrylic and colored-pencil illustrations
of the characters seem flat, but his background images, including photo
collages, are bright and vibrant and will hold the attention of the youngest
readers.
The story’s conflict is too easily resolved; I would rather have had it more closely reflect the actual community struggle—as neighbors and local organizations came together to
convince the City Planning Commission that the family’s nursery was an
asset—as Argueta describes it in his
endnote. Still, Xochitl and the Flowers /
Xóchitl, la Niña de las Flores, is an evocative story of a hard-working
immigrant family from Central America, and is highly recommended.
—Beverly Slapin
(published 11/3/13)
(published 11/3/13)
No comments:
Post a Comment
We welcome all thoughtful comments. We will not accept racist, sexist, or otherwise mean-spirited posts. Thank you.