translator: Jorge Tetl Argueta
illustrator: Cecilia Concepción Álvarez
Children’s Book Press / Lee & Low, 2005
grades 1-3
Mexican American
Young Antonio likes how letters
come together to form words, and how words can come together to express
feelings. But he’s unable to put his feelings into words when his classmates
start to make negative comments about his mother’s partner, who, they say,
looks like a man, looks like a rodeo clown, “looks like a box of crayons
exploded all over her.” Trying to deal with his embarrassment, Antonio tries to
change his routine so that the children won’t see Leslie, but still, he’s able
to create a beautiful Mother’s Day card for both his mothers. When his teacher
announces that all of the children’s cards will be put on display, once again
Antonio struggles with his feelings and has to decide how—or whether—to express
his love for his mothers.
Antonio’s Card / La Tarjeta de Antonio is perceptively written in English and beautifully
translated into Spanish. Álvarez’s detailed acrylic-and-pencil paintings, on a
richly hued palette, effectively convey Antonio’s dilemmas and love. This is a
sweet little story that will especially resonate with children in
non-traditional families who are faced with the difficulties of having to
define themselves and their relationships. Antonio's Card / La Targeta de Antonio is *highly recommended for all home, library and classroom collections.
—Beverly Slapin
(published 4/6/13)
(published 4/6/13)
No comments:
Post a Comment
We welcome all thoughtful comments. We will not accept racist, sexist, or otherwise mean-spirited posts. Thank you.